sábado, 20 de setembro de 2025

Constituição Brasileira tem suas primeiras traduções para línguas indígenas

Os Tikuna, povo indígena mais numeroso da Amazônia brasileira, foram os primeiros a receber em sua própria língua trechos traduzidos da Constituição Federal de 1988. A iniciativa integra o programa **Língua Indígena Viva no Direito** e passou por consulta comunitária em um encontro realizado na sexta-feira (12/9), na Comunidade Santo Antônio, em Benjamin Constant (AM), localizada na região do Alto Solimões.

O programa resulta de uma parceria entre a Advocacia-Geral da União (AGU), o Ministério dos Povos Indígenas e o Ministério da Justiça e Segurança Pública. Sua execução está a cargo do Instituto de Direito Global (IDGlobal), organização da sociedade civil selecionada em edital público lançado pela AGU em novembro de 2024. Em articulação com outras entidades que atuam diretamente com povos indígenas, o IDGlobal desenvolve as ações do projeto, cuja gestão e monitoramento permanecem sob responsabilidade da AGU.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Governo do Brasil investe R$ 28 milhões para fortalecer o artesanato

O governo federal anunciou, nessa terça-feira (31), um pacote de R$ 28 milhões em medidas para ampliar a formalização e fortalecer o artesan...